Opera Workshop
Associazione Culturale “ La Rondine”
Opera Workshop International
Laboratorio di canto lirico per la copertura dei ruoli di
“Così Fan Tutte”
di
Wolfgang Amedeus Mozart
Edizione 2015: “Così Fan Tutte” di Wolfgang Amadeus Mozart
Produzione “Così Fan Tutte”
Quando 11 aprile a 15 luglio 2015
Audizioni 10 aprile, Associazione Culturale “La Rondine” via Stazio 19, 64100 Teramo (TE)
Nell’edizione 2015 dell’Opera Studio avremo il piacere di produrre “Così Fan Tutte”, di Wolfgang Amadeus Mozart.
Se vuoi partecipare all’Opera Workshop Internazionale “TERAMOPERA” edizione 2015, dai un’occhiata al bando di concorso e iscriviti alle audizioni!
2015 edition of the Opera Studio we will have the pleasure of producing "Così Fan Tutte" by Wolfgang Amadeus Mozart.
If you want to join the Opera International Workshop “TERAMOPERA” edition in 2015, check out the competition notice and subscribe to hearings!
L’obbiettivo dell’Opera Workshop Internazionale è quello di dare la possibilità a giovani cantanti di studiare ed interpretare opere liriche di repertorio, mettendo alla prova le proprie capacità ed il proprio talento.
The goal of the Opera International Workshop is to give the opportunity for young singers to study and interpret repertory operas, testing their skills and their talents.
Tramite un bando internazionale, vengono realizzate audizioni per selezionare le voci, così da per poter offrire ad un maggior numero di cantanti la possibilità di poter partecipare a questo progetto.
Through an international tender, hearings are made to select items, so as to offer a greater number of singers the chance to participate in this project.
I cantanti scelti dovranno presentarsi al primo incontro avendo studiato il proprio ruolo (anche non a memoria).
The singers chosen must present themselves at the first meeting having studied its role (although not from memory).
La direzione musicale è affidata a rinomati docenti di esperienza internazionale del settore, il docente di canto curerà la tecnica vocale e lo stile, il direttore d’orchestra la parte musicale, un esperto regista d’opera si occuperà dei cantanti in un percorso dedicato esplicitamente al teatro musicale curando nel dettaglio la rappresentazione.
The musical direction is entrusted to renowned professors of international experience in the industry, the singing teacher will handle the vocal technique and style, the conductor the musical part, an experienced opera director will take care of the singers in a dedicated path explicitly musical theater treating in detail the representation.
I migliori allievi, scelti con insindacabile giudizio dei docenti, avranno la possibilità di cantare l’opera, con un’orchestra, una regia ed i costumi di scena in semistage, tutto questo per far si che questo laboratorio diventi una vera e propria palestra preparatoria al mondo dell’opera lirica.
The best students, chosen with the discretion of the teachers will be able to sing opera, with an orchestra, a director and stage costumes in semistage, all this to make sure that this laboratory will become a real gym Preparatory the world of opera.
